Petru Cârdu – POEME, Fundaţia Culturală Secolul 21, 2015
Astăzi, 21 Martie este Ziua internaţională a poeziei,
sărbătoare iniţiată de UNESCO în anul 1999.
Ne înclinăm în faţa poeţilor.
Le citim creaţiile, încercăm să le înţelegem.
Vă invit să comunicăm despre poetul Petru Cârdu, căruia,
Fundaţia Culturală Secolul 21
i-a dedicat un număr intitulat: POEME.
Citim din textul de pe coperta acestei cărţi,
editată de Fundatia Culturala Secolul 21,
în colecţia ei de carte-eveniment,
coordonator, Doamna Alina Ledeanu.
„Petru Cârdu s-a născut la 25 septembrie 1952, la Sâmianaş-Bariţe
30 de kilometri depărtare de oraşul Vârşeţ şi la câţiva kilometri de frontiera cu România).
S-a stins din viaţă la 30 aprilie 2011.
A fost al nouăsprezecelea laureat al premiului European pentru poezie KOV (decernat postum), pe care Comuna Literară Vârşeţ îl acordă din doi în doi ani şi al cărui fondator este chiar Petru Cârdu.
Acest premiu, cunoscut pe toate meridianele, a devenit astăzi Premiul European pentru poezie
KOV – PETRU CÂRDU.
A fost creat în anul 1993 cu dorinţa de a fi o punte între poezia sârbă şi cea europeană,
o legătură între poeţii lumii şi între operele acestora.”
Ana Cârdu, sotia regretatului poet semnează o generoasă postafaţă intitulată:
„Omul şi opera” din care spicuim:
„Printre deţinătorii Premiului European pentru poezie KOV se află:
Vjaceslav Kuprijanov, Justo Jorge Padron, […], Ştefan Aug. Doinaş, […], Ana Blandiana, Roberto Mussapi, Vesna Parun şi alţii.
Petru Cârdu este şi autorul unor importante antologii:
Popodne u gradu – După-amiază în oraş, antologie de poezie românească din Voivodina, KOV, Vârşeţ, 1983; Avangarda românească, Delo, Belgrad, 1986; Antologia poeziei româneşti a secolului XX, Svetovi, Novi Sad, 1991;
[…]
Adevărat ambasador al literaturii române în Serbia, Petru Cârdu a tradus zeci de volume de poezie ale autorilor români, dintre care amintim: Nichita Stănescu, […]; Ştefan Aug. Doinaş, […]; Emil Cioran, […]; Ion Caraion, […];Lucian Blaga, […] Gellu Naum,
[…].
Toate aceste activităţi în domeniul culturii au făcut ca orăşelul de frontieră Vârşeţ să devină o capitală a poeziei şi artei.”
Am citit acest volum de poezii şi nu am găsit nici o pagină (din 196) să nu îmi placă,
mă refer atât la poeme cât şi la desenele color ale autorului.
M-am bucurat de iniţiativa Fundaţiei Culturale Secolul 21 pentru ca acest poet să fie cunoscut în mai mare măsură de public.
Iar acum să descifrăm împreună câteva poeme,
să ne gândim ce a vrut să spună poetul Petru Cârdu.
Voi începe cu un poem prin care pare a fi cu noi de faţă, având în vedere cum e vremea de afară, dar şi din societate din România de astăzi, 21 Martie 2016:
„Sunt şi eu de faţă
Vreme în schimbare: ceaţă şi burniţă
omul garnisit cu o grămadă de formulări
vin îngerii viaţa lăcrimând
vin marile adevăruri judecate în pripă
în cărţile de rugăciuni
sunt şi eu de faţă”
Am cules la calculator şi poemul:
„Şcoala exilului
În galop la tomis ovidiu se uita chiorâş la
mine
eu mărşăluiam pe urletele mării în
valurile lui 94
şi nu aveam urmaşi şi nu aveam urmă şi
ca-ntr-o singură afacere privată o iubeam
pe A
de două nopţi mărşăluiam la şcoala de
viciu a exilului
de două nopţi mă descurcam într-o pagină
în care
ovidiu era copil bun la toate
când şi când mă podidea iluzia reluării
o iubeam convingător pe A o zi după prima
zi
apoi o zi tot după prima zi
ce mai
nu aveam încă 42 de ani din câte ştiu
îi mulţumesc lui dumnezeu că-l văd
fiecare iubire cinstită are un rol subversiv
să-l iubeşti pe dumnezeu şi el să te
iubească”
Dar şi poemul:
„Transcriu
Într-o zi de ianuarie
la vârşeţ a nins tematic
cu materiale de arhivă
comentate de mai-marele iernii
viaţa unui om obişnuit a valorat
cât viaţa unui fulg
toţi citadinii s-au sacrificat pentru
morala unui fulg”
*
Vă recomand cu căldură poemele lui Petru Cârdu aflat în ceruri printre îngeri…
Bistriţa,
Luni, 21 Martie 2016, Jeniţa Naidin
4 comments
Permalink • 1
Îți mulțumesc, Jenița! pentru o clipă de frumusețe.
Permalink • 2
un gest apreciabil
Permalink • 3
Mi-ati incantat seara cu aceste versuri.
De altfel, relatia dintre poezia romana si cea sarba a fost statornicita de catre Nichita Stanescu prin intalniri cu poetii vecini si prin ciclul de poezii Belgradul in cinci prieteni.
Nu e de mirare ca poetii romani din Serbia se simt… in largul lor.
Permalink • 4
Cred ca exista o vibratie poetica asemanatoare intre creatorii de diferite nationalitati, aflati in spatii geografice apropiate. Astfel se explica (probabil) emotia lirica de mare forta care se manifesta in poeziile lui
Petru Cardu.